Avral Tramigo
v1.0Avral Tramigo is a friendly localization solution for Macromedia Flash MX professionals and translators. It allows you to translate Flash MX SWF into foreign languages in three steps: (1) Extraction...
Description
<p>Avral Tramigo is a friendly localization solution for Macromedia Flash MX professionals and translators. It allows you to translate Flash MX SWF into foreign languages in three simple steps:</p>
<ol>
<li>Extraction: Using Tramigo, you extract translatable text from a Flash MX SWF file into a translation project. </li>
<li>Translation: Using Tramigo, you translate the original text into the desired language. Note that Tramigo is not a machine (automatic) translation tool and you have full control over the quality of translations. </li>
<li>Generation: Using Tramigo, you do the following: (a) create a new SWF file with translated text in it, or (b) create an external text file with translations that can be loaded at run-time. </li>
</ol>
<p>All of this is done outside of Flash and you don't even need to have Flash installed. These steps can be done by different people, for example steps 1 and 3 can be done by a Flash developer using a professional translator to do step 2. This allows you to have a Flash localization workflow that fits in with how you work.</p>
<p>Other features include:</p>
<ul>
<li>Full multilingual Flash support leveraging Unicode-related features in Flash MX. </li>
<li>Foreign character set support without requiring a special computer set-up. </li>
<li>Protection of text items that do not need to be translated. </li>
<li>Reuse of translations. </li>
<li>Support of translation reviews. </li>
<li>Error checking. </li>
<li>Support of communication between Flash developers and external translators. </li>
</ul>
<ol>
<li>Extraction: Using Tramigo, you extract translatable text from a Flash MX SWF file into a translation project. </li>
<li>Translation: Using Tramigo, you translate the original text into the desired language. Note that Tramigo is not a machine (automatic) translation tool and you have full control over the quality of translations. </li>
<li>Generation: Using Tramigo, you do the following: (a) create a new SWF file with translated text in it, or (b) create an external text file with translations that can be loaded at run-time. </li>
</ol>
<p>All of this is done outside of Flash and you don't even need to have Flash installed. These steps can be done by different people, for example steps 1 and 3 can be done by a Flash developer using a professional translator to do step 2. This allows you to have a Flash localization workflow that fits in with how you work.</p>
<p>Other features include:</p>
<ul>
<li>Full multilingual Flash support leveraging Unicode-related features in Flash MX. </li>
<li>Foreign character set support without requiring a special computer set-up. </li>
<li>Protection of text items that do not need to be translated. </li>
<li>Reuse of translations. </li>
<li>Support of translation reviews. </li>
<li>Error checking. </li>
<li>Support of communication between Flash developers and external translators. </li>
</ul>